top of page
默默 无信息.png

Segunda versión interpretada por  Ge You, Wan Qian, Niu Piao, Jia Jinghui, Haiyang, Cui Zongren, Li Wenqiang, Wang Chuan, Luan Xiaojun, Wang Yu

Acordeón Wang Jingyang

Violonchelo Kuang Rui

Primera versión interpretada por  Wan Qian, Jia Jinghui, Xue Guanglei, Zhang Zhiyong, Haiyang, Cui Zongren, Li Wenqiang, Wang Chuan, Luan Xiaojun, Wang Yu

Acordeón Wang Xue

Violonchelo Zhang Yu

MOMO

Una realidad para todos, un cuento de hadas para adultos.

Sobre la obra

 

Hay una chica en la ciudad.
Nadie sabe su edad, sus orígenes, de dónde viene o adónde quiere ir.
Vive sola en un anfiteatro abandonado. La gente inconscientemente quiere ir a ella, la gente inconscientemente abre sus corazones hacia ella. La música sin sonido viene de las estrellas, y los problemas y las luchas se disipan en el aire. Momo guarda silencio, Momo escucha.

 

Aparece un grupo de hombres.
Cuando llegan, el aire que los rodea se congela. Y mucho después de que se hayan ido, no recordarás que alguna vez existieron. Las siluetas grises están en todas partes, su tiempo se fusiona con el gris flotante sobre el cielo. En la brillante llama del cigarro, te observan, te empapan.

 

Una chica llamada Momo y un grupo de ladrones de tiempo bajo el mando del Jefe Grey libran una batalla de tiempo entre segundos y minutos.

¿Es la vida una cuestión de supervivencia o una cuestión de vivir? ¿Quién lo definirá? La flor del tiempo está floreciendo en el corazón de todos. Y sin embargo, ¿sigues siendo su dueño?

Sobre la producción

 

Escrito por uno de los autores alemanes contemporáneos más reconocidos, Michael Ende, Momo atrajo a audiencias de todos los géneros y edades desde su publicación en 1973. En un año, ganó el Premio de Literatura Adolescente Alemana. La obra ya ha sido traducida a alrededor de 40 idiomas diferentes y alcanzó ventas de más de 7 millones de copias.

 

MoMo emplea una forma poética para reflexionar sobre el significado de “tiempo”: Dedicamos muy poco tiempo a nosotros mismos y a la vida de otros seres humanos. Sin embargo, al mismo tiempo, el ritmo acelerado de la vida cotidiana roba demasiado de nuestro sentido de "humanidad" y los valores que defendemos. En lengua alemana, vida y vivir comparten la misma palabra: Leben. Michael Ende escribe en su libro: el tiempo es vida, y la vida está en el corazón”. Otra posible traducción podría ser: “el tiempo es vivir, y vivir está en el corazón”.

2021 © Todos los derechos reservados por VertebrART

bottom of page